Японский премьер-министр объявил о назначении нового министра экономики сразу после того, как с должности ушел Акира Амари в связи с обвинениями во взяточничестве. Однако аналитики полагают, что не стоит ждать изменений в экономической политике в стране.
Нобутеры Исихара, бывший генеральный секретарь правящей Либерально-демократической партии, занял пост министра экономики после ухода в отставку Амари из-за обвинений в получении взяток от строительной компании. Сам Амари отрицает все обвинения.
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил, что он хочет, чтобы 58-летний Исихара, который занимал министерские должности в прошлом правительстве, продолжил проведение структурных реформ и оживление экономики.
Общаясь с представителями прессы, Исихара заявил, что он намерен проводить экономическую политику так, чтобы расширить преимущества абэномики в реальной экономике и малом бизнесе, передает Reuters.
Абэномика — это экономическая политика, направленная на то, чтобы стимулировать конкурентоспособность, свое название она получила по имени премьер-министра Синдзо Абэ, она включает в себя меря финансового стимулирования, монетарного смягчения и проведение структурных реформ. Теперь в центре внимания оказалось заседание по вопросам монетарной политики Банка Японии, на котором, как ожидается, банк представит свой прогноз по инфляции, а также будет поднят вопрос о том, стоит ли банку усилить меры стимулирования.
Все это происходит на фоне того, что укрепление иены оказывает негативное влияние на экспорт страны, а кроме того, прогнозы по инфляции довольно низкие, что при падении цен на нефть и волатильности на рынках вызывает беспокойство. Дополнительным шоком стала отставка Амари.
Ричард Кочинос, стратег в Citi, в интервью CNBC заявил, что на рынке высока обеспокоенность по поводу сильной иены, курс которой в настоящий момент - 118,88 за доллар, и аналитики внимательно наблюдают за тем, не объявил ли Банк Японии о дополнительных мерах стимулирования во время заседания в пятницу, во время которого будет объявлено о дальнейшей монетарной политике и о прогнозе по инфляции.
"Абэномика установила высокую планку, и она движется к ней темпами, которые большинство людей воспринимают как слишком медленные. Поэтому есть понимание того, что Банку Японии необходимо ускориться, чтобы достичь намеченных Абэ целей", - добавил он.
Дэвид Блум из HSBC в интервью CNBC заявил, что новое назначение никак не повлияет на монетарную политику Банка Японии:
"Самый важный вопрос в связи с заседанием в пятницу связан с тем, будут ли они усиливать количественное смягчение? Когда Марио Драги, глава ЕЦБ, заявил, что он может усилить количественное смягчение, то многие подумали, что и Япония последует за ним, и рынки отреагировали соответствующим образом".
Бывший министр экономики Акира Амари заявил, что он оставит свой пост, чтобы взять ответственность за обвинения в том, что он якобы брал взятки от строительной компании.
"Япония, наконец, выходит из дефляции. Нам необходимо провести законы, позволяющие победить дефляцию и создать сильную экономику как можно скорее," - заявил Амари на пресс-конференции.
"Все, что является препятствием, необходимо устранить, и я не исключение, и поэтому я должен уйти с поста министра", - заявил он.
Акира Амари отрицает обвинения прессы в том, что он положил деньги, которые ему дал представитель строительной компании, прямо себе в карман. "Положить деньги в карман перед лицом собеседника - это отсутствие человеческого достоинства", - заявил Амари на пресс-конференции.
Амари заявляет, что исполнительный директор строительной компании нанес ему визит и принес подарки, однако он попросил своего помощника записать эти подарки как "политические пожертвования".