Харухико Курода не тот человек, кого можно смутить неожиданно возникшей проблемой. 17 ноября глава Банка Японии выразил свое четкое видение последствий для японской монетарной политики от резких колебаний глобальных рынков после избрания Дональда Трампа.
"Процентные ставки в США, может, и выросли, - заявил он в парламенте, - но это не означает, что мы должны автоматически позволить вырасти ставкам и в Японии".
Спровоцированная победой Трампа распродажа ликвидировала более $1,2 трлн стоимости мирового рынка долговых обязательств на фоне растущей уверенности инвесторов, что новая администрация будет способствовать ускорению экономики и инфляции в Америке.
Доходность облигаций резко взлетела вверх по всему миру, так как инвесторы массово продавали активы, для того чтобы купить деноминированные в долларах бумаги.
В Японии произошло ослабление иены, а доходность 10-летних государственных облигаций (JGB) впервые почти за два месяца поднялась выше нулевой отметки.
С тех пор как премьер-министр Синдзо Абэ в марте 2013 г. назначил его ответственным за монетарную часть абэномики, Курода борется с дефляцией.
Сохранение низкой доходности бондов - важная часть этой борьбы, подчеркивает британский журнал The Economist.
В течение всего этого времени Банк Японии "печатает" деньги для покупки государственных облигаций. В 2014 г. регулятор расширил программу количественного смягчения с 50 трлн иен ($445 млрд) до 80 трлн иен.
Сегодня он владеет 40% от общей стоимости японского рынка гособлигаций.
В феврале 2016 г. центробанк воспользовался своей самой мощной "базукой": он снизил ключевую процентную ставку до -0,1%.
Критики обвиняют Куроду в расширении явно провалившейся стратегии. Пытаясь остановить любые спекуляции о возможном отказе банка от своего агрессивного смягчения, Курода в сентябре дал твердое обещание сохранять доходность 10-летних облигаций на нулевом уровне, до тех пор пока инфляция не превысит 2%.
Теперь это выглядит еще менее достижимым, чем раньше.
Основная цель Абэ - преодоление дефляции. Однако лишь когда люди поверят, что цены начнут расти, они начнут тратить деньги, заявил он после избрания премьер-министром. Если потребители не тратят, а компании не инвестируют, экономика не сможет выбраться из заколдованного круга.
Но, несмотря на моменты надежды, центральный банк после почти четырех лет так и не смог подстегнуть инфляцию. Курода винит снижающиеся цены на нефть и замедление развивающихся рынков.
Не помогают ему и зарплаты, которые не растут, несмотря на многократные призывы Абэ к бизнесу их повышать и несмотря на рекордную сумму (242 трлн иен) наличных средств у японских корпораций. Какой бы ни была причина, ясно одно: 2% пока вне досягаемости, уверен экономист токийского отделения UBS Даиджу Аоки.
Как отмечают комментаторы, Курода может печатать деньги, но не людей. Одна из острейших проблем японской экономики - стареющее население. Имея намного больше смертей, чем рождений, население страны уменьшилось на 1 млн с 2010 г. Согласно правительственному прогнозу численность работающих может сократиться в Японии на 40% к 2060 г.
При этом государственный долг уже сегодня составляет 246% ВВП, это самый высокий показатель в мире.
Без глубоких структурных реформ, давно обещанных правительством, Курода может влиять на ситуацию лишь с помощью монетарной политики. Обещание Банка Японии "неограниченно" покупать бумаги для сохранения целевой кривой доходности станет проверкой его способности контролировать рынок долговых инструментов.
"Часто можно слышать, что у монетарного смягчения имеются границы, но я не разделяю эту точку зрения", - заявил Курода в сентябре. Очень скоро он узнает, если рынок согласен с этим.