Банк Японии в течение трех с половиной лет использует радикальные меры, чтобы поддержать экономику страны. В этом году регулятор к тому же ввел отрицательные процентные ставки, однако рост и инфляция остаются слабыми.
Совет управляющих ЦБ Японии по-прежнему выступает за смягчение монетарной политики, но некоторые его члены считают необходимым пересмотр методов. Это вызывает опасения у инвесторов в преддверии заседания Банка Японии, которое состоится 20-21 сентября.
Политика Банка Японии стала "непрозрачной и трудной для понимания", считает бывший член управляющего совета Банка Японии, советник премьер-министра страны Синдзо Абэ Нобуюки Накахара.
Распродажа бондов привела к росту доходности долгосрочных облигаций Германии и Японии в этом месяце, после того как они достигли исторических минимумов ранее в этом году. Так, доходность 30-летних японских бондов, опустившись почти до нуля в июле, подскочила до 0,55%.
Мнение о том, что возможности монетарной политики Банка Японии подходят к концу, находит все больше сторонников. Регулятору не удалось достичь целевого показателя инфляции (2%), несмотря на скупку облигаций почти на $800 млрд ежегодно с конца 2014 г. Экономический рост остается лишь умеренным, тогда как иена укрепляется, что негативно влияет на японских экспортеров. Фондовый рынок Японии снизился в этом году на 12,7%.
До недавнего времени большинство из девяти членов совета управляющих поддерживало политику смягчения, которой придерживается глава Банка Японии Харухико Курода. В январе решение опустить ставки ниже нулевой отметки поддержали пять членов совета, четверо выступили против. Позже двое из этих четверых противников отрицательных ставок покинули совет управляющих, когда срок их полномочий истек. На их место пришли сторонники смягчения денежно-кредитной политики.
Это обеспечивает Куроде поддержку большинства членов совета. В то же время среди семи сторонников смягчения ДКП есть разные точки зрения на то, что следует предпринять в будущем, пишет The Wall Street Journal со ссылкой на источники.
По крайней мере трое членов совета из тех, кто поддерживает нынешний план действий Банка Японии, убеждены, что значительные объемы скупки гособлигаций в сочетании с отрицательными ставками по-прежнему эффективны в том, чтобы заставить частных инвесторов вкладывать средства в рисковые активы. Эта группа полагает, что сокращение скупки активов или даже изменение формулы скупки активов может быть воспринято рынками как ужесточение ДКП, сообщили источники. Это может вызвать рост иены, что противоречит целям регулятора, и ударить по прибыли корпораций и фондовому рынку.
Другие члены совета управляющих, хотя и продолжают поддерживать смягчение ДКП, больше не уверены в том, что скупка облигаций поможет достичь таргета. Некоторые, и в том числе чиновники Банка Японии, продвигают идею гибкости системы скупки активов. В рамках действующей программы ЦБ увеличивает денежную базу на 80 трлн иен ($784 млрд) в год. Вместо фиксированной суммы некоторые в этой группе предлагают установить диапазон, возможно, 70-90 трлн иен.
Есть мнение, что Банк Японии может начать искать альтернативы в политике, например установить цель для долгосрочных процентных ставок и пообещать покупать столько облигаций, сколько необходимо для достижения этой цели.
Семеро сторонников смягчения ДКП в совете управляющих, тем не менее, согласны, что дальнейшее снижение отрицательных ставок должно оставаться в качестве одного из вариантов.
Однако против этого выступают коммерческие банки, которые не желают вводить отрицательные ставки для своих вкладчиков и считают, что политика отрицательных ставок не так эффективна, как заявляет ЦБ Японии.
Ссылки по теме Банк Японии: делать прогнозы как никогда сложно Банк Японии "без колебаний" примет новые стимулы Советник Абэ: нужны новые стимулы на 20 трлн иен "В основном мы видим спрос на кредиты со стороны производителей, которым нужны деньги на поддержание стареющего оборудования, не для новых инвестиций", - сказал Хидеаки Фуруяма из San-In Godo Bank Ltd.
Компании по страхованию жизни также испытывают трудности, когда процентные ставки падают до такой степени, отметил Шухеи Хирано из Meiji Yasuda Life Insurance Co.